
Arapça bilmeyen bir kimsenin Dua ve surelerin Türkçesini okumanın dinen caiz olup olmadığını sizler için araştırdık. Dua ve sureleri Türkçe okuyunca kabul olunur mu?
Toplum içerisine baktığımızda Arapça dilini iyi bir şekilde bilenler olduğu gibi bilmeyenlerde elbette vardır. Anlamını bilemesek dahi kimimiz kutsal kitabımız olan Kuran-ı Kerim'i okuyabilmek için erken yaşta ailelerimizin de yönlendirmesiyle Kuran kurslarında eğitim almışızdır. Kuran-ı Kerimin anlamı üzerine düşünerek okumak ve hayata geçirmek, her Müslümanın asli vazifesi olsa da bazı imkanlardan dolayı çok iyi bir şekilde öğrenilmemiş olabilir. Hatta öyle ki bazılarımız Arapça okumayı bilmiyor olduğundan dolayı dua ya da surelerin Türkçe çevirilerini okuyarak sevabını kazanmaya çalışmış olabilir. Durum böyle olunca birçoğumuzun aklına dua ya da sureleri okumanın caiz olup olmadığı geliyor. Peki dinen Türkçe dua okumak caiz mi? Türkçe dua edince kabul olur mu? İşte merak edilen soruların kısaca cevabı...
Sevgili Peygamber Efendimiz (SAV)'in mübarek dilinden çıkan duayı olduğu haliyle okumak, başlıca şifa kaynağıdır. Ancak dua ederken Arapça etmeliyiz diye bir kaide asla yoktur.
NAMAZDA TÜRKÇE SURE VE DUA OKUNUR MU?
Allah (c.c)'un bizlere farz olarak kılmış olduğu beş vakit namazımızda okuyacağımız sure ve ayetlerin Arapça okunması zorunludur. Farklı bir dil ile namazda sure ya da dua okumak, namaza engeldir. Tercümesi kesinlikle Kuran-ı Kerim yerine geçemez. Ancak namaz kılmadığımız durumlarda duayı elbette Türkçe okuyabiliriz. İbadetlerin özü olan 'dua' Allah'a yalvarmanın en önemli yoludur. Kulun bu yalvarışı hangi dilden olursa olsun kişiye özeldir. Duanın dili ne olursa olsun kabul edilebilir. Çünkü bütün bu dillerin tek sahibi Allah'tır.
ARAPÇA BİLMEYEN SURELERİ TÜRKÇE OKUYABİLİR Mİ?
Tercihen ve uygunluk açısından Arapça dualar, Türkçe'ye çevrilir iken anlam bütünlüğü tam olarak muhafaza edilemeyeceği için Arapça halini yani orijinaliyle okumak çok daha efdaldir. Kuran-ı Kerim'in okunması halinde Yüce Allah (c.c.) Kuran-ı Kerim'de okuyacağımız her harfe en az on sevap vereceğini müjdeliyor. Bu anlamda meallerin faydası olsa da, Kur'an yerine geçmeyeceği için, Kur'an'ın her harfinden alınan sevabını da alınamayabilir.
Mustafa 2 yıl önce
Sanırım ateyis olma yolundayım bu Arapça baskısı yüzünden
Mustafa 2 yıl önce
Neden alemleri yaratan yaratıcı Arapçadan başka dil bilmiyorum Allah müslümanlığı sadece Araplara mi yolladı ilk emir oku iken anlamını bilmeden ezbere tekrarlanan ve Kur'an'ı kerimi okumadan dini öğrenmeden bir dini yaşamak mümkün mü mümkünse bu nakadar doğru
Gültekin 2 yıl önce
Allah dili olmayanların da sesini duasını duyar duanın Türkçe mi veyahut farklı bir dilde mi okunup okunmayacağı sizin selahiyetinizin dışındadır.EDEP YA HÛ
ali 3 yıl önce
yazıklar olsun bunları söyleyenlere kat kat ansiklopediler başka dile çevriliyorda kurani kerim allahın kelamı niye çevrilmesin amaç başka kimse allahı anlamasın o zaman kandırılmaz çünkü düşün milletin yakasından vay o din ile altadanların haline demiyor mu ayet
Mehmet Turgut 3 yıl önce
Kafam karışık, Cennete gitmek için arapca mı öğrenmeliyiz?Meal kuran değildir diyenlere söylemek isterim ki ayette "araba farsçamı indirseydik" demiyormu?
Gültekin 2 yıl önce
Allah dili olmayanın da sesini duyar buna karar vermek sizin salahiyetiniz de değil edep ya hû